
Rosa, however, drew back as before.
"In truth," she said, with that coquetry which somehow or other is in the heart of every young girl, "I have often been sorry that I am not able to read, but never so much so as when your housekeeper brought me your letter. I kept the paper in my hands, which spoke to other people, and which was dumb to poor stupid me."
"So you have often regretted not being able to read," said Cornelius. "I should just like to know on what occasions."
"Troth," she said, laughing, "to read all the letters which were written to me."
"Oh, you received letters, Rosa?"
"By hundreds."
"But who wrote to you?"
"Who! why, in the first place, all the students who passed over the Buytenhof, all the officers who went to parade, all the clerks, and even the merchants who saw me at my little window."
"And what did you do with all these notes, my dear Rosa?"
"Formerly," she answered, "I got some friend to read them to me, which was capital fun, but since a certain time -- well, what use is it to attend to all this nonsense? -- since a certain time I have burnt them."
"Since a certain time!" exclaimed Cornelius, with a look beaming with love love and joy.
Rosa cast down her eyes, blushing. In her sweet confusion, she did not observe the lips of Cornelius, which, alas! only met the cold wire-grating. Yet, in spite of this obstacle, they communicated to the lips of the young girl the glowing breath of the most tender kiss.
At this sudden outburst of tenderness, Rosa grew very pale, -- perhaps paler than she had been on the day of the execution. She uttered a plaintive sob, closed her fine eyes, and fled, trying in vain to still the beating of her heart.
And thus Cornelius was again alone.
Rosa had fled so precipitately, that she completely forgot to return to Cornelius the three bulbs of the Black Tulip.
The worthy Master Gryphus, as the reader may have seen, was far from sharing the kindly feeling of his daughter for the godson of Cornelius de Witt.
There being only five prisoners at Loewestein, the post of turnkey was not a very onerous one, but rather a sort of sinecure, given after a long period of service.
But the worthy jailer, in his zeal, had magnified with all the power of his imagination the importance of his office. To him Cornelius had swelled to the gigantic proportions of a criminal of the first order. He looked upon him, therefore, as the most dangerous of all his prisoners. He watched all his steps, and always spoke to him with an angry countenance; punishing him for what he called his dreadful rebellion against such a clement prince as the Stadtholder.
Three times a day he entered Van Baerle's cell, expecting to find him trespassing; but Cornelius had ceased to correspond, since his correspondent was at hand. It is even probable that, if Cornelius had obtained his full liberty, with permission to go wherever he liked, the prison, with Rosa and his bulbs, would have appeared to him preferable to any other habitation in the world without Rosa and his bulbs.
“Yes, it was by their light, and that of the lady’s bedroom candle, that the burglars saw their way about.”
“And what did they take?”
“Well, they did not take much — only half a dozen articles of plate off the sideboard. Lady Brackenstall thinks that they were themselves so disturbed by the death of Sir Eustace that they did not ransack the house, as they would otherwise have done.”
“No doubt that is true, and yet they drank some wine, I understand.”
“To steady their nerves.”
“Exactly. These three glasses upon the sideboard have been untouched, I suppose?”
“Yes, and the bottle stands as they left it.”
“Let us look at it. Halloa, halloa! What is this?”
The three glasses were grouped together, all of them tinged with wine, and one of them containing some dregs of beeswing. The bottle stood near them, two-thirds full, and beside it lay a long, deeply stained cork. Its appearance and the dust upon the bottle showed that it was no common vintage which the murderers had enjoyed.
A change had come over Holmes’s manner. He had lost his listless expression, and again I saw an alert light of interest in his keen, deep-set eyes. He raised the cork and examined it minutely.
“How did they draw it?” he asked.
Hopkins pointed to a half-opened drawer. In it lay some table linen and a large corkscrew.
“Did Lady Brackenstall say that screw was used?”
“No, you remember that she was senseless at the moment when the bottle was opened.”
“Quite so. As a matter of fact, that screw was not used. This bottle was opened by a pocket screw, probably contained in a knife, and not more than an inch and a half long. If you will examine the top of the cork, you will observe that the screw was driven in three times before the cork was extracted. It has never been transfixed. This long screw would have transfixed it and drawn it up with a single pull. When you catch this fellow, you will find that he has one of these multiplex knives in his possession.”
“Excellent!” said Hopkins.
“But these glasses do puzzle me, I confess. Lady Brackenstall actually saw the three men drinking, did she not?”
“Yes; she was clear about that.”
“Then there is an end of it. What more is to be said? And yet, you must admit, that the three glasses are very remarkable, Hopkins. What? You see nothing remarkable? Well, well, let it pass. Perhaps, when a man has special knowledge and special powers like my own, it rather encourages him to seek a complex explanation when a simpler one is at hand. Of course, it must be a mere chance about the glasses. Well, good-morning, Hopkins. I don’t see that I can be of any use to you, and you appear to have your case very clear. You will let me know when Randall is arrested, and any further developments which may occur. I trust that I shall soon have to congratulate you upon a successful conclusion. Come, Watson, I fancy that we may employ ourselves more profitably at home.”